La bendición de Ramos será durante las misas y serán distribuidas al terminar las misas.
The palm's blessing on Palm Sunday will be during masses and they will be distribute after mass.
La Misa en la Cena del Señor es a las 7 de la noche bilingüe. Es la única
celebración. Después de la Misa seguimos con la Adoración del Santísimo en
el Salón parroquial de 9:00PM a 12:00AM.
The Mass within the Lord ́s Supper is at 7:00PM bilingual. This is the
only one celebration. After the Mass we continue with the Adoration of the
Blessed Sacrament at the church hall from 9:00PM to 12:00AM.
04/02 Viernes Santo/ Good Friday
El Oficio de la Pasión del Señor es a las 6 de la tarde bilingüe. Al terminar el Oficio continuamos con el Vía Crucis meditado, dentro de la iglesia. Es día de ayuno y abstinencia obligatorio . The Office of the Passion of the Lord is at 6:00 PM bilingual. After the Office we continue with the Meditation of the Way of the Cross. This is a mandatory day of fasting and abstinence.
04/03 Vigilia Pascual- Easter Vigil
La Vigilia Pascual inicia a las 8:30 de la noche bilingüe. Es una celebración única y es bilingüe. Tenga en cuenta que es una celebración larga por si piensa traer niños o alguna persona anciana. La iglesia permanecerá cerrada este sábado hasta la hora de la celebración.
The Easter Vigil begins at 8:30 PM bilingual. This is a unique celebration and is bilingual. Be aware that this is a long celebration if you plan bring children or a elderly person. The Church will remain closed until the time of the celebration.